Ketahui Tentang  Penerjemah Tersumpah, Penerjemah Reguler dan Penerjemah Native

Penerjemah pasti mempunyai pekerjaan khusus yakni mengartikan satu bahasa ke bahasa yang lain baik tertulis atau lisan. Untuk Anda yang memerlukan penerjemah, dalam masalah ini dokumen resmi yang ingin diterjemahkan maka memerlukan yang namanya penerjemah tersumpah atau yang dikatakan sebagai penerjemah resmi.

Selain penerjemah resmi ada yang bernama penerjemah reguler dan penerjemah native. Walau ketiganya nya mempunyai tugas khusus yakni mengartikan teks atau lisan, rupanya ketiganya mempunyai perbedaan masing-masing. Apa perbedaan itu?

1. Penerjemah Tersumpah

Penerjemah tersumpah ialah sebuah jasa penerjemah untuk yang memperoleh gelar ini Anda tidak dapat asal-asalan. Anda harus ikuti ujian kwalifikasi penerjemah lebih dulu yang diadakan oleh Fakultas Pengetahuan Budaya atau Fakultas Sastra. Di mana untuk lulus dari ujian itu, Anda harus memperoleh nilai A atau sama dengan angka 80 dan kemudian akan dilakukan sumpah.

Di Indonesia penerjemah tersumpah akan disahkan oleh Surat Keputusan Gubernur Kepala Daerah saat sebelum diedarkan oleh Permenkumham. Anda sebagai penerjemah resmi akan mendaftar cap atau tanda tangan ke kedutaan besar di Jakarta untuk validasi hasil terjemahan melalui cap atau tanda tangan yang telah di daftarkan. Kemudian, baru Anda dapat buka jasa penerjemah tersumpah untuk mengartikan beragam dokumen yang bernilai hukum atau dokumen umum.

2. Penerjemah Reguler

Ada penerjemah tersumpah ada pula yang bernama penerjemah reguler. Penerjemah reguler ini kemungkinan hasil terjemahannya mempunyai kualitas yang serupa dengan penerjemah resmi. Bedanya ada di validitas di mana penerjemah resmi mempunyai validitas untuk mengartikan dokumen hukum sementara untuk penerjemah reguler tidak dapat dipakai untuk kepentingan administrasi.

Perbedaan yang lain pasti ada pada biaya jasa penerjemah. Di mana penerjemah resmi umumnya semakin lebih mahal dari non tersumpah. Biasanya penerjemah reguler banyak digunakan untuk mengartikan teks buku, abstrak jurnal, artikel website, artikel media massa dan ada banyak lagi.

3. Penerjemah Native

Yang paling akhir ada penerjemah native, di mana jasa penerjemah ini sebagai seorang pengucap asli negara tertentu yang kerjanya mengartikan dokumen bahasa asing ke bahasa negara sendiri. Langkah kerjanya ialah contoh ada orang Indonesia yang kuasai bahasa Mandarin, hingga menjadi translator professional. Penerjemah ini akan membantu untuk mengartikan teks atau lisan dari bahasa Mandarin ke bahasa Indonesia.

Umumnya penerjemah native mempunyai hasil terjemahan yang condong lebih natural karena sudah pasti penerjemah itu lebih pahami kosakata dari negara mereka sendiri.

Itulah beberapa perbedaan di antara jasa penerjemah tersumpah, penerjemah reguler dan penerjema native. Anda yang memerlukan jasa penerjemah tersumpah, maka dapat manfaatkan jasa Kantor Penerjemah Tersumpah. Adapun jasa ini telah beroperasi di sektor jasa penerjemah sejak tahun 2012.

Tidaklah aneh sampai sekarang kliennya telah capai puluhan ribu, jasa penerjemah resmi ini akan memberi Anda garansi atas kualitas terjemahannya. Untuk informasi lebih lengkap langsung bisa berkunjung kantorpenerjemahtersumpah.com.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *